I have always had a fascination for languages. Their ability to draw people together in mere seconds or to push people far away from each other never ceases to amaze me. As I was struggling to translate our press release into French (and kicking myself for not having attended French auctions more often so the related vocabulary would stick) I really wanted it to be just right, to be able to send out not only information but also the message, our message.
I was not sure I had managed that when Elliot emailed me saying they were going to send the final version to Groupe Professionnel Haïtien de Toronto who would subsequently to forward it to their 1000 members. Strangely, instead of making me panic, the thought reassured me. Our message was not going to be lost in translation, here were people who had already heard it, and remained reassured that others would too, if only we could bridge over with words in a different linguistic code. Our willingness to put ourselves out there is coupled with their willingness to hear us, and that would gap over any misjudge I could make in my translation.
A little moral of the story, lets not be afraid to reach our far and wide. People will hear us.



















